sábado, 16 de agosto de 2008

PROSA + VERBO = PROVÉRBIO???


◊Vocês sabem o que são provérbios?



◊ Procure correlacionar os significados desses provérbios nas línguas inglesa e portuguesa, da forma mais aproximada possível.



Ex.: Haste makes waste.= A pressa é inimiga da perfeição.



a) Do not put off for tomorrow what you can do today.
b) One man's happiness is another man's sadness.
c) Half a loaf is better than none.
d) Better alone than in bad company.
e) Better late than never.
f) Behind a great man there is always a great woman.
g) Barking dogs seldom bite.
h) Do not look a gift horse in the mouth.
i) Do as I say, not as I do.
J) Mind your own business.



◊ Dê outros exemplos de provérbios fazendo a correlação entre as línguas.

5 comentários:

Unknown disse...

oi Patricia dando uma passadinha pra deixar a minha marca ...
nossa tarefinha já está prontinha
Gêîsa,Jéssica,lais e Thais 8ªA

Irlene disse...

oi prof to passando pra avisar que ja visitei
ass:irlene (8b)
grupo:
Irlene
Camila
Gleice
Ana Claudia
Pamela

Unknown disse...

colegio pedro ribeiro
data:11/09/08
componetes: jamile florencio , elenilson , iwlian
turma 8ºE
prof: patricia turno: vespertino


pesquisa de ingles
Tema: proverbio{ do ingles pra portugues e do portugues para ingles ;


Ex.1 em ingles : Haste makes waste.= A pressa é inimiga da perfeição.


a) Do not put off for tomorrow what you can do today.
b) One man\'s happiness is another man\'s sadness.
c) Half a loaf is better than none.
d) Better alone than in bad company.
e) Better late than never.
f) Behind a great man there is always a great woman.
g) Barking dogs seldom bite.
h) Do not look a gift horse in the mouth.
i) Do as I say, not as I do.
J) Mind your own business.



Por ex. 2 para o portugues : Haste faz resíduos .= A pressa é inimiga da perfeição.


a) Não adiar para amanhã o que podes fazer hoje.
b) Um homem \ 's felicidade é um outro homem \' s tristeza.
c) Metade de um pão é melhor do que nenhum.
d) Melhor sozinho do que em má companhia.
e) Antes tarde do que nunca.
f) por detrás de um grande homem há sempre uma grande mulher.
g) Barking cães raramente mordem.
h) Não procurar um dom cavalo na boca.
i) Faça o que eu digo, e não como

nº:2 exe de proverbio
ex:1
2. Bad things never come singly
3. A closed mouth catches no flies
4. An eye for an eye and a tooth for a tooth
5. Beauty is in the eye of the beholder
6. Constant dripping bores the stones
7. Don\'t judge a book by its cover
8. He that has a tongue in his head may find his way anywhere
9. It takes two to make a quarrel
10.One swallow does not make a summer
continuaçao do 2
1. Tudo o que é bom, dura pouco
2. Desgraça pouca é bobagem
3. Em boca fechada não entra mosquito

ex:2 em portugues

[a]
4. Olho por olho, dente por dente
5. Quem ama o feio, bonito lhe parece
6. Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura
7. As aparências enganam
8. Quem tem boca, vai a Roma
9. Quando um não quer, dois não brigam
10. Uma andorinha só não faz verão

{b}
1. Todas as coisas boas tem de acabar
2. Bad coisas nunca vêm sós
3. Uma boca fechada capturas não voa
4. Olho por olho e dente por dente
5. Beleza é do Eye of the Beholder
6. Constante pingos furos as pedras
7. Don \ 't julgar um livro pela capa
8. Ele que tem uma língua em sua cabeça pode encontrar o seu caminho em qualquer lugar
9. É preciso dois para fazer uma querela
10.One uma andorinha não faz verão

{continuaçao do exemplo 2}
[c]
1. Tudo o que é bom, dura pouco
2. Desgraça Pouca é bobagem
3. Em boca fechada NÃO entra mosquito
4. Olho por Olho, dente por dente
5. Quem ama o feio, bonito lhe parece
6. Água mole em pedra dura, tanto bate até que é fura
7. Como aparências enganam
8. Quem tem boca, vai uma cigana
9. Quando um NÃO QUER, dois NÃO brigam
10

Unknown disse...

colegio desembargador pedro ribeiro
aluna : jamile florencio , elenilson , iwlian 8ºE

2ºA pesquisa incluida no seu blog
assunto de pesquisa : proverbio


11 - Better lose the saddle than the horse.
12 - One swallow does not make a summer.
13 - Every dog has his day.
14 - Like father, like son - Such a father, such a son
15 - Seeing is believing.
16 - Better be safe than sorry.
17 - Where there's a will, there's a way.
18 - He who laughs last, laughs longest.
19 - Silence gives consent.
20 - All that glitters is not gold.

11 - Vão-se os anéis mas ficam os dedos
12 - Uma andorinha não faz verão
13 - Um dia da caça outro do caçador
14 - Tal pai, tal filho
15 - Só vendo prá crer
16 - Seguro morreu de velho
17 - Querer é poder
18 - Quem ri por último ri melhor
19 - Quem cala consente
20 - Nem tudo que reluz é ouro.




Secretária Executiva Sênior Monday, 10 de July de 2006 - 22:46
21. Tell me what company you keep and I´ll tell what you are.
22. An apple a day keeps the doctor away.
23. Barking dogs do not bite.
24. It is no use crying over the spilt milk.
25. Talk about the devil and he will appear.

21. Diga-me com quem andas e eu te direi quem és.
22. (Acho que não temos um semelhante em português) - Como uma maçã por dia e não precisará ir ao médico. (ou algo semelhante...)
23. Cão que ladra não morde.
24. Não adianta chorar sobre o leite derramado.
25. Falando do "diabo"...

My little contribution... Artemis

Daniela D.
Coordenadora de Criação da Futura Comunicação e Marketing Ltda Tuesday, 11 de July de 2006 - 10:34
Hey all!!!!

I found some:

26. The whisper of a pretty girl can be heard further than the roar of a lion.– O suspiro de uma moça linda pode ser melhor ouvido que o rugido de um leão;

27. A bargain is something you cannot use at a prize you cannot resist. - Uma pechincha é algo que não se pode usar, a um preço que não se possa resistir;

28. If you can’t convince them, confund them. - Se não puder convencê-los, confunda-os;

29. We buy things we don’t need, with money we don’t have, to impress people we don’t know. - Compramos coisas que não precisamos, com dinheiro que não temos, para impressionar pessoas que não conhecemos;

30. When I’m right, no one remembers it, when I’m wrong, no one forgets it. - Quando estou certo, ninguém se lembra, quando estou errado, ninguém esquece;

31. A closed mind is like a closed book, just a block of wood. - Uma mente fechada é como um livro fechado, simplesmente um bloco de madeira;

32. You only have one chance to make a first impression. – Você só tem uma chance de fazer uma primeira impressão;

33. Imagination is inteligence having fun. - A imaginação é a inteligência se divertindo;

34. Life is full of surprises; just say never and you’ll see. - A vida é cheia de surpresas; basta dizer nunca e você verá;

35. A goal without a plan is just a wish.

Anderson Palafoz disse...

não se preocupe so to deixando minha marca